This was first posted in March 2013
The Empat is a Malay poetic form related to the Pantoum. It is used in popular song today.
il celo in una stanza (Photo credit: .Bambo.)
It has four stanza with four lines each where the first line of the first stanza wanders through the others: It is the second line in the second stanza, the third line in the third and the fourth in the fourth stanza. The rhyme wanders with it as well: the first line in the first stanza rhymes with the third. The second line in the second rhymes with the fourth line. The third line in the third rhymes with the first again and the fourth line in the fourth stanza rhymes with the second building a rhyme scheme like this:
A. b. a. b.
c. A. c. a.
a. d. A. d.
a. e. A.
(info taken from The Poets Garret)
In modern day it has changed and The Poets Garret says about it:
“Ideally the Empat should have the same rhyme scheme with every stanza (Abab,
bAba, etc) when singing folk type music; but because of English and (later)
American influences the rhyme moved to couplets alone (Aabb. aAcc,etc),(Abab,
cAcb, etc), (Abba, cAac, etc) and now in modern music there is no rhyme scheme
and only the Repeating Line remains (Axyz, dAfg etc). ”
More information about the empat:
- Chain Ghazal (3quarksdaily.com)
- A place to find words that rhyme with one another (heleningram1.wordpress.com)
- Quatrain (adampoetry.wordpress.com)
- Pantoums (homespunresources.wordpress.com)
- A Free Verse Villanelle (ritualabuse.wordpress.com) (Attention might trigger)
Boston – Back Bay: Boston Public Library McKim Building – Les Muses Inspiratrices Acclament le cenie messager de lumiere (Photo credit: wallyg)
This is another post from February 2013. Maybe it inspires you to try and write a decastich too :-):
Not enough C so there we are at D: Decastich
There is not a lot of information about the Decastich. According to The Poets Garret it is a poem of 10 lines and you can do with it what you want. Rhyme or no rhyme, syllable pattern or no pattern….. you get the gist.
That one should be fun then :-)!
Here is my take:
Those words don’t come easy anymore
My mind hard as a rock!
Being poetic became such a chore
Where’s that muse of mine?
I need this little something now
That creative sparkle
Can hardly take those words as a pow
They would not bloom.
Tomorrow maybe there’s more words to come
and a new one shines!
- Decastich – Oceans Edge (ramblingsfromamum.wordpress.com)
I was quite charmed by yesterdays elevenie even though my topic was rather depressing. But never mind. A new day and a new #frapalymo prompt. Here is what @FrauPaulchen has to offer us today:
how manyfold those elevenies were! they definitely underestimated…
the completion of the little poetic form trilogy is a favourite and here often used as prompt poetic form. i speak of the pantoum.
the #frapalymo prompt no 23 is: “write a green pantoum” . you have to engage a little with the pantoum. if you do that you’ll get a wonderful aha moment. you can find more about the pantoum and how it works here on wikipedia. i want to add that a pantoum does not need to rhyme but it can be. me as a rhyme unwilling interprete the pantoum without rhymes. but there are rhyme artists amongst us and so i am looking forward to rhymed and unrhymed pantoums. a third and last time there is a colour: green is supposed to inspire you even more.
…and the small print: please let me know via email or twitter if you take part. then I can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. the hashtag for Twitter is #frapalymo, and I am @FrauPaulchen.”
Of course, my fellow English speaking poets and poetesses rather let me @Morgaine620 know or post the link here in the comments.
You can find the original German post here.
This time I am happy to find out that Kiwinana is taking part in English #frapalymo. You can find her red elevenie here:
#frapalymo Poetry Prompt 22 Nov16 – Red Elevenie
Suggestions for taking part in English #frapalymo
- read the translation of @FrauPaulchen’s prompt
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo.”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to. Now go, create and have lots of fun!
gulls are calling me
azure sea over the horizon
I ponder my life
over a cup of tea and
This post takes part in #frapalymo
die moewen rufen
azurblaue See uebern
horizont ~ ich denke
leben mit einer tasse
tee ~ moeglichkeiten offen
Dieses Gedicht nimmt am #frapalymo teil
English: Street Art in poetic form in Hualient City, Taiwan (Photo credit: Wikipedia)
On and off I am going to showcase the different poetic forms I discovered in 2013. Today’s post was first published in February 2013. I think I need to remind you about the horse meat scandal which was in full swing in those days :-).
The Dizain is a french poetic form that has a certain rhyme pattern. According to “The Poets Garret” it has never gained the same popularity than the Decastich or the Sonnetina but to me, it seems to be quite a challenge.
Well, that is probably because I prefer free verse and rather work with repetition than rhyme but my New Years resolution was to challenge myself to try out new forms so there we go:
The Dizain’s rhyme scheme goes as follows:
a b a b b c c d c d
It was made up by 8 syllable lines but later on, 10 syllables were used and in English often as Iambic Pentameter. But in the end, it seems to be up to you!
And here is my take on it:
Disdain ~ A dizain poem
Just can’t stop myself from saying
“The horses meat in burgers is
plainly cheap and utter baying
of greed and silly alabis.
I sit and watch this new crisis
glad to be vegetarian
hoping for a good guardian
but understanding this again:
it doesn’t need a magician
to see their terrible disdain
Well, even though I adhered to the 8 syllables and the rhyme scheme I am not too happy with it. I think it would have sounded better if it would have adhered to a metre as well. But I had to declare defeat I am afraid: that went over my capabilities :-).
In January 2013 I started a poetry project on my old poetry blog. It was called “An alphabet of poetic forms” where I wanted to collect as many poetic forms as I could find. I think I gave it up at the letter G or thereabouts but we will discover that later on in the year. Today I just share with you what gave me the idea to do so.
I did not read Stephen Fry’s book then but have bought it this year and will give it a try :-).
Using different forms of poetry with the #frapalymo in November as well as Stephen Fry‘s critic of modern verse in his book “The Ode less travelled” gave me the idea to create a little alphabet of poetic forms.
I never thought about how many forms there are and I find it really exciting to try out new things.
So today I start with the letter “A” and the poetic form is called “Aubade“. An Aubade is a morning love song originated in the middle ages singing about courtly love by the troubadours. It does not have a special rhyme or rhythm but what is characteristic is the theme: lovers parting at dawn.
It has been used throughout the centuries but got new fame in the 20th century. One of the most famous examples is “Aubade” by Philip Larkin.
Some examples of Aubades:
John Donne “The Sunne is rising”
The Guardian “Poster Poems: Aubades” (you find examples in the comments)
Devine Johnston “Aubade”
And here is my take on the Aubade:
Rise morning rise
My husband is gone
long before your dawn
is caressing me.
Rise morning rise
give me tasks and ideas
to soothe my longing
for his tender embraces.
Rise morning rise
I will await patiently