Bee's Mindful Monday ~ Now to something entirely different

Standard

So, Colleen has invited me to make Mindful Monday my own and here I go:

What can be entirely different on Mindful Monday? A video?

Well, yes I have used videos before to showcase things but I stumbled over one that I think brings mindfulness closer to the everyday person and the everyday busy professional.

I am speaking about Ruby Wax probably not everybody’s favourite person but I believe she has a great way of explaining how we can incorporate mindfulness into our busy lives.

So here we go with a video by Talks at Google

I have to say I think she is fabulous!

For No 4 my Italian has to improve/fuer Nummer 4 muss sich mein Italiensch verbessern

Standard

Well, I do not speak a word of Italian and as I have learned Google Translate does not always do a good job. It’s pretty funny when you translate from a language you know into another you know as there can be hilarious translations coming from a machine obviously translating literally. But if you want to find out about your follower it does not work so well.

No 4 is The Coevas who have written a Novel called “ContemporaryCoeva(?)“. They seem to be an author group working together. On the blog you can find excerpt translated if you work with Google Chrome. Most of the sentences did not make any real sense to me but it seems to be a kind of erotic fantasy story. Looks interesting though.

Maybe someone with proper knowledge of Italian can help out????

Anyway The Coevas thanks for following since 4 months!!!!!

Tja, ich spreche kein Wort Italienisch und ich habe gelernt, dass Google Translate nicht immer gut uebersetzt. Es kann ziemlich lustig sein, wenn man von einer Sprache uebersetzt, die man kennt, in eine andere, die man kennt. Da gibt es extrem lustige uebersetzungen, da eine Machine offensichtlich direkt uebersetzt anstatt Grammatik ect miteinzubeziehen. Aber wenn frau ueber ihre Follower etwas herausfinden will, ist es nicht so praktisch.

Nummer 4 ist The Coevas, die einen Roman mit Titel “ContemporaryCoeva(?)“. Sie sind offensichtlich eine Autorengemeinschaft, die den Roman zusammen geschrieben haben. Auf dem Blog kann man einen Auszug aus dem Roman ins Englische uebersetzt finden, wenn man mit Google Chrome arbeitet (funktioniert vermutlich auch mit Deutsch). Die meisten Saetze haben fuer mich keinen Sinn ergeben aber es scheint eine erotische Fantasy Geschichte zu sein. Hoert sich aber irgendwie interessant an.

Kann vielleicht jemand mit Italiensch Kenntnissen aushelfen????

Na egal an The Coevas ein dickes Danke schoen fuer 4 Monate folgen!!!!

For No 4 my Italian has to improve/fuer Nummer 4 muss sich mein Italiensch verbessern

Standard

Well, I do not speak a word of Italian and as I have learned Google Translate does not always do a good job. It’s pretty funny when you translate from a language you know into another you know as there can be hilarious translations coming from a machine obviously translating literally. But if you want to find out about your follower it does not work so well.

No 4 is The Coevas who have written a Novel called “ContemporaryCoeva(?)“. They seem to be an author group working together. On the blog you can find excerpt translated if you work with Google Chrome. Most of the sentences did not make any real sense to me but it seems to be a kind of erotic fantasy story. Looks interesting though.

Maybe someone with proper knowledge of Italian can help out????

Anyway The Coevas thanks for following since 4 months!!!!!

Tja, ich spreche kein Wort Italienisch und ich habe gelernt, dass Google Translate nicht immer gut uebersetzt. Es kann ziemlich lustig sein, wenn man von einer Sprache uebersetzt, die man kennt, in eine andere, die man kennt. Da gibt es extrem lustige uebersetzungen, da eine Machine offensichtlich direkt uebersetzt anstatt Grammatik ect miteinzubeziehen. Aber wenn frau ueber ihre Follower etwas herausfinden will, ist es nicht so praktisch.

Nummer 4 ist The Coevas, die einen Roman mit Titel “ContemporaryCoeva(?)“. Sie sind offensichtlich eine Autorengemeinschaft, die den Roman zusammen geschrieben haben. Auf dem Blog kann man einen Auszug aus dem Roman ins Englische uebersetzt finden, wenn man mit Google Chrome arbeitet (funktioniert vermutlich auch mit Deutsch). Die meisten Saetze haben fuer mich keinen Sinn ergeben aber es scheint eine erotische Fantasy Geschichte zu sein. Hoert sich aber irgendwie interessant an.

Kann vielleicht jemand mit Italiensch Kenntnissen aushelfen????

Na egal an The Coevas ein dickes Danke schoen fuer 4 Monate folgen!!!!